niedziela, 30 stycznia 2011

"Niekończąca się opowieść"... / The "neverending story"...



Witam!

W kwestii projektu Monte co rusz natrafiamy na jakieś problemy lub opóźnienia. A to nie pasują idealnie segmenty, a to szufladki terenowe nie wyszły jak trzeba... Nic to! Niezrażeni tym wszystkim coś tam dalej robimy - ostatnio położyliśmy wstępnie miejsca gdzie będzie wystawać gleba spod skał... Wygląda to tak jak na obrazku.

To tyle dziś!

Siemka!

Hi!

Our Monte Cassino project is a real pain in the arse... Last days were a little bit terryfying. The board sections were not (and still aren't... shit!) matched together - even though, the customisable terrain pieces (small, removable ones...) are problematic... But - We're not giving up! Last up-date is a PVA glue layer with sand and some small rocky sections already dry. We're gonna put some more later on as soon as we'll match the board pieces properly together (without any holes...). That's all for now! Stay tuned for more...

Cheers!


poniedziałek, 17 stycznia 2011

Preludium katastrofy... / Prelude to disaster...



Moi mili!
Na śmierć bym zapomniał... Razem z bnk tydzień temu rozegraliśmy całkiem fajną grę z początku operacji COBRA, Normandia, Francja 1944 r.

Dear all!
I almost forgot. We (me + bnk.) had a fascinating game last Sunday. Normandy, France 1944 - prelude to Operation COBRA...


Akcja toczyła się na wiejskich terenach Północnej Francji. Pluton Rangerów z dołączoną sekcją saperską z asystą zagubionych spadochroniarzy z 82 DPD, oraz ze wsparciem plutonu zwiadu (2 x M8 Greyhound oraz Stuart) oraz Plutonu Czołgów M4 Sherman miał za zadanie uchwycić ważny węzeł komunikacyjny (skrzyżowanie dróg oraz 3 domy "Italeri Country-House")...

The action was going on in the North France Coastline. Ranger Platoon with attached Combat Engineers squad, with support of 82nd PIR platoon lost during missed night drops, with assistance of Recce Platoon (2 x M8 GreyHound, Stuart tank) and assist of M4 tank platoon were going to capture the important crossroads including 3 important strategic points (Italeri Country Houses)...


Widok strony Niemieckiej... / German side overview...


Strona aliancka... / Allied entry-point...


W oddali słychać kolumnę Zwiadu Aliantów... / Roar of the engines of Allied Recce at the horizon...


Pak 40 w zasadzce... / Pak 40 ambushing in the village...


Shermany oczekują na rozkazy... / Shermans awaiting orders...


Pak 43/41 88mm czeka na nie... / Pak 43/41 88mm "Sheunentor" awaits eagerly for them...


Spadochrony w natarciu na Pak 40, w asyście salw moździerzy biegną by unieszkodliwić niemiecką pozycję... / 82nd "bad-boys" on the move to disable Pak 40 with a support of the light mortar...


Pociski moździerza trafiają - Boom! Biedni Niemcy... / Mortar succesful - Boom ! Poor Fritz...


82-ga biegnie naprzód! M8-ki dołączają w asyście... / 82nd advances forward fast! M8's assists their movement...


Niemcy mają jednak jeszcze kilka niespodzianek - w tym zdobyczną Somuę... / The Fritz had also some surprises - such as captured old, french Somua...


Shermany wkraczają "masowo" do akcji! / Shermans rapidly rolls in to action !


Rangerzy zostają "podwiezieni" pod same pozycje niemieckie przez half-tracki... / Rangers being dropped and fast deployed close to Fritz positions by half-tracks...


W tym samym czasie dwa M8 rozprawiają się z Pumą... / In the meantime two M8's deals hard with Fritz's Puma... Deadly blow to catastrophe effect on the engine!


Przewodzący zgrupowaniu M4 dostaje trafienie z pancerzownicy niemieckiej... / Panzerschreck attacks! Leading M4 got toasted...


Rangerzy atakują - mimo kilku strat nie oddają pardonu... / Rangers advance towards Fritz positions - despite some casualties, they resists and rush forward...


HQ wydaje kolejne rozkazy... / HQ gives another orders...


Rangerzy nadal w gazie! / Rangers lead the way!


Druga drużyna dołącza do ataku - część przeskakuje przez zielony żywopłot koło domostwa... / Second team rush into action. They jump through the green hedgerow close by the yellow house...


Na ich nieszczęście pada strzał z zamaskowanego Pak'a 40... / Unlucky! They got ambushed by well hidden Pak 40 crew...


Boom! Nikt nie ocalał, odłamki drzewa zmasakrowały wszystkich... / Boom! Toasted - no survivors...


Znikneli wszyscy... / They got killed all together at same time...


Na drugim odcinku spokojnie - drobne wymiany ognia, 82-ga zabezpiecza wrak Pumy... / On the other side more easier way. 82nd boys taking the terrain close to the Puma's wreck...


Saperzy biegną wymierzyć sprawiedliwość... / Combat Engineers rolls in to do a "bloody hell" of revenge on the Pak crew...


Wbiegają przed samego Paka i smażą z miotacza... / They rush towards the Pak and fires from a flamethrower...


Spłonęli żywcem wszyscy! / Toasted - hell yeah baby !


Somua wkracza do akcji, ale tylko zrywa gąsienice w jednym z M4 oraz zabija kierowcę halftracka... / Somua rolls quick in response but not so deadly - only a tracks on M4 destroyed and killed driver in M3 half-track...



A Pak 43/41 nic nie rozwalił... / Pak 43/41 was completely useless...

Gra się skończyła w tym właśnie momencie. Taktycznie zabrakło aliantom czasu by zająć całe skrzyżowanie i uchwycić 3 ważne punkty (domy). Zwycięstwo raczej nie zaliczone. Niemcy dobrze ustawili punkty oporu, których wyeliminowanie zajęło Jankesom za dużo czasu... Do następnego !

Strzałka!

The game ends here. Tactical win for the Germans. The US side did not make it with the main objectives (capturing crossroads and three of the houses). Fritz were very good located with their defensive lines in the village and made a huge delay in US side progress... See you next time lads !

Cheers!

sobota, 15 stycznia 2011

The Cassino...

Witam w Nowym Roku !

Krótko i treściwie: oto ostatnie zdjęcia z postępu prac nad projektem do kolejnego konwentu Grenadier (Maj 2011) :)

Nadgoniliśmy przez ostatnie 3 dni sporą stratę w postępach. Makieta wymaga teraz troszkę czasu do wyschnięcia "sidingu" ze spienionego PCV po bokach (błogosławiony producent kleju typu Vikol!!! AVE!)... A potem zabieramy się za sypanie piasku !

ps. Fotka najniżej to nieco przejęty całą sytuacją "ojciec dyrektor" bnk. tegoż projektu :)

Do następnego razu !


Hello and welcome in 2011 !

Today it's gonna be short: down below the latest work in progress photos of our big 2011 project for Warsaw Wargaming Show "Grenadier 2011". The Monastery Hill is slowly growing up :)

We had a small delay - but finally we've pushed through the stage of making the
"bloody PCV side-skirts" for all table parts... Hail to the PVA glue maker !!!

It's time for the glue going dry... So the next step will be a surface strucure making... HELL YES !

ps. The last picture below shows a chief, (real CEO) of the project, little confused I guess... :)

See You soon !
Cheers!



środa, 29 grudnia 2010

Ostatnia "strzelanka" w 2010... / The last "shoot-out" in 2010...

Siema!

Dziś z ważniejszych wieści poczyniłem spore sukcesy w "zarażaniu" innych systemem "jedynkowym", jednym z ulubionych skirmish'ów - Operation: World War 2 :)

Rozegraliśmy śmieszną, małą, ale jakże fajną grę pilotażową z kolegami z pracowni STRATEG na Kredytowej (której jestem od niedawna członkiem)

Starliśmy się na froncie wschodnim siłami: rumuńskimi oraz moimi nowo pomalowanymi ruskimi "patałachami" z Plastic Soldiers. Grało się miło i jak to bywa w życiu... Nowicjusze zlali mi ostro dupsko... Czekam na rewanż w 2011.

Korzystając z okazji - Szczęśliwego Nowego Roku "2011" ! ! !

Hello!

Today I have to admit a small success. I've infested (in a positive way) another persons to our wonderfull hobby - miniature wargaming with shirmish 1:1 system - Operation: World War 2 :)

We played a small, but funny game involving two other friends from STRATEG Wargaming Club in Warsaw (I'm the member as well since 3. months). We had an "ost-front" summer-style clash including their Romanians defending the big factory (Faller H0) against my brand new "horde" of Plastic Soldiers "Ruskies" :D

Game was very funny... The beginner's luck was obvious so.. I've been totally beaten up by the newbies... Blame it on my "dice-rolling" skills :D
Looking forward for a re-match in 2011

By the way - Happy New Year "2011" ! ! !






wtorek, 21 grudnia 2010

Wielki Świąteczny "Clean-Up"... / Big Christmas "Clean-Up"...

Siemanko!

Jak w temacie - zrobiłem dziś porządki w pokoju w szafie z modelami i terenami... Z racji, że nadchodzi Wigilia i każdy modelarz powinien we własnym zakresie (w każdym razie wypadałoby) przygotować sobie miejsce na "nowe" zabawki i projekty... W moim wypadku wyszło to tak - szafa wygląda jakbym napadł na sklep, albo otwierał własny klub...

Korzystając z okazji - Wesołych Świąt Wam wszystkim! :D

Hi everybody!

It's close to Christmas, So... I've decided to do a "BIG CLEANING UP" mission ! It's a great time to prepare a better (and bigger) space for an upcoming projects. I've been sorting this out for last few hours (It's looking like wargaming club for Christ sake! :D). It goes like this... :

By the way - Merry X-Mass for You all! :D


wtorek, 14 grudnia 2010

Kапита́н Kravczenko: 5 рота...

Witam!

Chwila mojej nieuwagi i lenistwa spowodowała zapuszczenie tego bloga. Wracam by to naprawić!

Przed Wami ostatnie moje prace: 5. Kompania Kapitana Kravczenki w malowaniu letnim. Jest to pudełko firmy, która moim zdaniem zawojuje sporo na rynku w produkcji plastikowych figurek - The Plastic Soldiers Company. Oto oni:

Pozdrawiam!


Hi!

It's been so long since the last update... My bad... I'm here to fix it !

Down below the group pictures of the very last project - The captain's "Kravczenko" 5. RKKA company in summer uniforms by The Plastic Soldiers Company:

Cheers!